2 Избавь меня от недругов моих,
3 Им хватит надо мною издеваться!
4 А если делал плохо для других
5 И злом платил, кто в мире жить старался
5 (Ведь раньше я спасал совсем чужих) -
6 На свой позор я добровольно сдамся.
7 Но горе, кто не знает, что творит -
7 Им страшный суд Твой до поры неведом.
8 Народов сонм перед Тобой стоит.
9 Суди меня как всех - я исповедан.
10 Но в час Суда раскаявшийся спит,
10 А сбившийся с пути - геене предан.
11 Моя защита - веры Твоей щит.
12 Ты справедлив, но терпишь ежедневно,
13 И горе - кто не знает, что творит -
13 Он жизнь свою заканчивает скверно -
14 В урочный час земля под ним горит -
14 Дитя порока встретят стрелы гнева.
15 Кто предрекал невинному беду,
16 Попасть под эту силу не хотел бы,
17 Но скоро сам уже горит в аду.
18 Да будет над землею царство Неба!
Эквиритмический перевод на английский язык на ту же музыку. (Зарегистрировано):
Psalm 7
1 Release me from the evil of my foes -
2 They would not set upon me any longer!
3 But if I`ve done mischief without remorse,
4 And harmed against the peaceful, being stronger,
4 (Though in my life I lent a hand to those)
5 I voluntary give up, dead to honour.
6 They sink in grief - whose blame and sin are deep,
6 They controvert Your trial in obsession.
7 All peoples gathered by the mighty grip -
8 Judge me as all according my confession.
9 At Judgement day the godly are in peace,
9 While wayward soul`s are in hell`s posession.
10 My shelter is a shield of Your reprieve,
11 You`re fair but they badly test Your patience -
12 The evildoers would not get relief -
12 Their live`s are terminated very sadly
12,13 The earth is burning under sinful feet,
13 The child of evil meets a flaming arrow.
14 Who plans to do an innocent mischief -
15 Does not intend himself to be affected,
15,16 But very soon he is in the abyss.
17 Please, stretch above the earth the might of Heaven!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Художник Смысла и Любви... - Лялин Андрей Владимирович (LAVScan)
Разве Может быть Построен Дом Без Плана и Фундамента?
Разве Могут быть Стихи Без Чувства?…
…Слово Без Мысли?…
…Картина без Художника?...
…Мироздание без Смысла?
…Вселенная без Цели?
Без Духовной Основы, Каркаса и Замысла, Нет Ничего Кроме Суеты…, да и Сама Суета Подчинена Плану, который не Познается Нами лишь только из-за его слишком огромного Распределения во Времени и Пространстве…
…Порядок и План, Ведет к Единству и Гармонии…
…Суета, Ведет к Разобщению и Хаосу…
…Но Гармония Проявляет Свой Вектор Развития и Порядок Именно на Фоне Хаоса, который лишь Временно Разравнивает Мировой Холст Перед Тем, как Создатель Начинает Творить на Этом Холсте…, что он Творит, Целиком Заключено в его Замысле… Мы Не Знаем, что на Холсте Может Появиться в Следующую Минуту, но Мы Можем Верить, что Это Будет НЕЧТО Более Прекрасное, чем то, что Им уже Было Запечатлено Ранее…, ибо Опыт, Качество и Профессионализм Художника, стремящегося к Красоте и Гармонии Постоянно Возрастает и Предоставляет Ему Все Более Широкий Диапазон Цветов и Красок, Оттенков и Кистей…
…Каждый Истинный Художник РАСТЕТ и ПРОРАСТАЕТ в Каждой из Своих Картин, ибо в них Он Запечатлевает Образ Истины и Любви…
…Образ, который Был Им Познан и Проявлен (таким Образом) для Обозрения Другими… (так Художник Делится с Окружающим Его Миром Всем Тем Лучшим, что Приобрел и Осознал в Муках Творчества и Чувства)
…Господь Бог, также Художник, но Его Холстом является Не Бумага и Не Материя (подверженные Тлену и Старению), а Бесконечность, в которой Он Творит Свою Картину Бытия и Жизни, Именно Так, Как Он Ее Себе Представляет на Своем Текущем Уровне Развития и Личной Эволюции Сознания…
…Мы лишь Мельчайшие из Деталей-Элементов Данного Полотна…