Для ТЕБЯ - христианская газета

Псалом 7
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Псалом 7


Псалом 7


2 Избавь меня от недругов моих,
3 Им хватит надо мною издеваться!
4 А если делал плохо для других
5 И злом платил, кто в мире жить старался
5 (Ведь раньше я спасал совсем чужих) -
6 На свой позор я добровольно сдамся.


7 Но горе, кто не знает, что творит -
7 Им страшный суд Твой до поры неведом.
8 Народов сонм перед Тобой стоит.
9 Суди меня как всех - я исповедан.
10 Но в час Суда раскаявшийся спит,
10 А сбившийся с пути - геене предан.


11 Моя защита - веры Твоей щит.
12 Ты справедлив, но терпишь ежедневно,
13 И горе - кто не знает, что творит -
13 Он жизнь свою заканчивает скверно -
14 В урочный час земля под ним горит -
14 Дитя порока встретят стрелы гнева.


15 Кто предрекал невинному беду,
16 Попасть под эту силу не хотел бы,
17 Но скоро сам уже горит в аду.
18 Да будет над землею царство Неба!

Эквиритмический перевод на английский язык на ту же музыку. (Зарегистрировано):

Psalm 7

1 Release me from the evil of my foes -
2 They would not set upon me any longer!
3 But if I`ve done mischief without remorse,
4 And harmed against the peaceful, being stronger,
4 (Though in my life I lent a hand to those)
5 I voluntary give up, dead to honour.


6 They sink in grief - whose blame and sin are deep,
6 They controvert Your trial in obsession.
7 All peoples gathered by the mighty grip -
8 Judge me as all according my confession.
9 At Judgement day the godly are in peace,
9 While wayward soul`s are in hell`s posession.


10 My shelter is a shield of Your reprieve,
11 You`re fair but they badly test Your patience -
12 The evildoers would not get relief -
12 Their live`s are terminated very sadly
12,13 The earth is burning under sinful feet,
13 The child of evil meets a flaming arrow.


14 Who plans to do an innocent mischief -
15 Does not intend himself to be affected,
15,16 But very soon he is in the abyss.
17 Please, stretch above the earth the might of Heaven!

Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Рюрик Андрей Рюрик, Москва

e-mail автора: atonement@bk.ru
сайт автора: личная страница

 
Прочитано 4963 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Художник Смысла и Любви... - Лялин Андрей Владимирович (LAVScan)
Разве Может быть Построен Дом Без Плана и Фундамента? Разве Могут быть Стихи Без Чувства?… …Слово Без Мысли?… …Картина без Художника?... …Мироздание без Смысла? …Вселенная без Цели? Без Духовной Основы, Каркаса и Замысла, Нет Ничего Кроме Суеты…, да и Сама Суета Подчинена Плану, который не Познается Нами лишь только из-за его слишком огромного Распределения во Времени и Пространстве… …Порядок и План, Ведет к Единству и Гармонии… …Суета, Ведет к Разобщению и Хаосу… …Но Гармония Проявляет Свой Вектор Развития и Порядок Именно на Фоне Хаоса, который лишь Временно Разравнивает Мировой Холст Перед Тем, как Создатель Начинает Творить на Этом Холсте…, что он Творит, Целиком Заключено в его Замысле… Мы Не Знаем, что на Холсте Может Появиться в Следующую Минуту, но Мы Можем Верить, что Это Будет НЕЧТО Более Прекрасное, чем то, что Им уже Было Запечатлено Ранее…, ибо Опыт, Качество и Профессионализм Художника, стремящегося к Красоте и Гармонии Постоянно Возрастает и Предоставляет Ему Все Более Широкий Диапазон Цветов и Красок, Оттенков и Кистей… …Каждый Истинный Художник РАСТЕТ и ПРОРАСТАЕТ в Каждой из Своих Картин, ибо в них Он Запечатлевает Образ Истины и Любви… …Образ, который Был Им Познан и Проявлен (таким Образом) для Обозрения Другими… (так Художник Делится с Окружающим Его Миром Всем Тем Лучшим, что Приобрел и Осознал в Муках Творчества и Чувства) …Господь Бог, также Художник, но Его Холстом является Не Бумага и Не Материя (подверженные Тлену и Старению), а Бесконечность, в которой Он Творит Свою Картину Бытия и Жизни, Именно Так, Как Он Ее Себе Представляет на Своем Текущем Уровне Развития и Личной Эволюции Сознания… …Мы лишь Мельчайшие из Деталей-Элементов Данного Полотна…

Не сумуй. - Андрей Краснокутский

Время любви - Светлана Корней

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проза :
Наталия. Высказывания и афоризмы.77-93. - Наталия Маркова

Поэзия :
Истинное добро - Шмуль Изя

Проповеди :
что же такое - победа во Христе - Ольга Лейченко

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум