Ты создал меня и по жизни повёл не раз и не два, говорил мне: "постой! Там яма,болото! Куда ты пошёл?" . Но я молодой был,упрямый,шальной. Я в этом болоте купался в страстях, там люди спивались,сходили с ума. Их смерть забирала в постыдных грехах , и правил там бал,ангел зла-сатана. Вытаскивал с ямы опять Ты меня и снова шептал: "не ходи сын туда!". Но я не хотел слышать эти слова ведь блеск позолоты затмил мне глаза. И снова я в мир уходил с головой и дни пролетали как кадры в кино. Отец горько плакал, " беспутный какой! Совсем распустился,но жалко его". И Он по великой Своей доброте,опять протянул Свою руку ко мне...Лёд в сердце расстаял, и в чёрствой душе росток малой веры дал плод в тишине. Ум будто проснулся,открылись глаза и я вдруг увидел,как мучил отца.
"..прости"-прошептал и упала слеза, "прости мне Господь, что не знал я Христа". Мой добрый и славный могучий Отец,сказал: "только верь и получишь венец. Не бойся,Я рядом! Всегда помогу. Ведь смерти твоей Я совсем не хочу. Он создал меня и по жизни повёл,и слава Иисусу дорогу нашёл. Стучите,просите,вам дверь отворят, Господь никого не прогонит назад!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!